2014年12月31日水曜日
東山魁夷 若い年のコレクション展(日本橋三越) Higashi Kaii's Marveros Collection (Mitsubishi, Nihonbashi)
国民的な画家、といわれる東山魁夷が、生涯に収集した様々なコレクションを展示する、という趣旨の展覧会。
さすが、栄華を極めた画家のコレクションということもあり、個人としては、素晴らしい作品が揃っている。
合わせて、本人の作品も数多く展示され、その生涯を辿れる構成にもなっており、ファンにはたまらない展覧会かもしれない。
東山魁夷は、戦時中は、召集されて、熊本の基地で、毎日、爆弾を抱いて自爆するための訓練を行っていたという。
もし実戦に参加していたら、名画家、東山魁夷は誕生してはいなかった。
コレクションは、古代ローマのガラス、古代エジプトの板絵、パキスタンの古い仏像、殷時代の青銅器、中尊寺経、伝俵屋宗達の絵、伝本阿弥光悦の黒茶碗、魯山人や藤九郎の茶器、ルドンやルオーの絵など。
多彩なコレクションからは、特定の分野ではなく、自分の琴線に触れたものを、少しづつ収集していった様子がうかがえる。
東山は、戦前と戦後、ヨーロッパを訪れている。その時のスケッチなどは、シンプルな筆使いで、心に残った風景を残している。
特に、各地の風景には強い印象を受けたようで、それが、日本の風景を見直す、大きなきっかけになったようだ。
北欧を訪れた際に、白一色、青一色の世界に触れ、それが、後年の様々なモノトーンの作品を生み出すきっかけになったのかもしれない。
東山魁夷の作品の本質に触れる、興味深い内容の展覧会だった。
National painter, Higashiyama Kaii which is said to be, to exhibit a variety of collection that was collected in a lifetime, the exhibition to the effect that.
Indeed, There is also the fact that collection of painter Unusual glory, as individuals, have all the great work.
At the same time, are also numerous exhibition of himself, it is also supposed to traced configure its life, it may be dying exhibition in fan.
Higashiyama Kaii is, during the war, is convened, at the base of Kumamoto, that every day, had been trained to suicide by holding a bomb.
If he had to participate in combat, masterpiece home, Higashiyama Kaii did not have birth.
Collection, ancient Roman glass, ancient Egyptian Panel painting, Pakistan old Buddha statue, of Yin era Bronze, Chusonji Kay, Den Tawaraya Sōtatsu of painting, Den Koetsu of black tea bowl, Rosanjin and FujiKuro of tea, Ya Redon such as the picture of Rouault.
From a variety of collection, rather than a particular field, what touched heartstrings of yourself, suggests how the went little by little collection.
Higashiyama, prewar and postwar, have visited Europe. Such as the time of the sketch, a simple brush strokes, leaving the remaining to mind landscape.
In particular, it seems to have received a strong impression on the local landscape, it is, to review the Japanese landscape, seems to have become a major opportunity.
When you have visited the Nordic, all white, and touch the world of blue color, it is, might have become an opportunity to produce a variety of monotone works of later years.
Touching the essence of the work of Higashiyama Kaii, it was an exhibition of interesting content.
(Translated by Google Translate)
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿